Nennen Sie diese Jahreszeit nicht als Traurigkeit
Meine Mutter stirbt viel später
Wenn sie stirbt, scheint die Sonne nicht auf die Weißdornbäume.
Und niemand wird es erfahren.
Dass Walnussbäume emotional sind.
Alle Wörter pickten wie Hühner
Alle Schlangen waren in meinem Körper wie Makrelen
Sie sprangen und sprangen
>Das Blut, das aus meinen Rippen floss, verschmierte das Weizenfeld
Frauen, Männer und Wachteleier in meinen Knochen
Ich zerbreche in zwei Hälften wie eine Brezel
Wenn ich aufstehe, stoppt mich meine Brust
Ein Tier wird in meinem Atem verwundet
Ebbe und Flut, Ebbe und Flut in meinem Atem
Harfen auf meinem Rücken
Ein Ochse ist emotional in mir
'ein Kind ist besorgt‘
Eine Katastrophe schreit
Meine Zunge ist verschlossen, mein Gaumen ist in Schwierigkeiten, meine Weitsicht ist eingeschränkt, mein Herz ist stumm
Meine Hände , mein Kopf, mein Herz und mein Rücken weinen. . .
Â
Es gibt keine Hoffnung im Schüler dieser Quellen
Es gibt keine Tugend im Gärten
Es gibt keinen Glanz in der Pfefferpflanze
Das Wasser, das ich trinke
Es kommt von einem getrockneten Baum
Wovon ich lebe ist keine Demut
Die Schlüssel zum Leben verschwinden einer nach dem anderen vor meinen Augen
Kämpfen führt nicht zum Sieg
Ich ärgere mich über das Kämpfen
Die wurmigen Olivenbäume tragen keine Früchte
Sie krönen nicht die braunen Köpfe kleiner Mädchen,
Weder diesen Frühling noch die Floristen
Hören Sie auf it Jetzt diese Karussells
Hör auf damit
Hör auf, Papa, Papa.
Â
Sie kamen jeden Tag
Sie haben mich jeden Tag erwürgt. Sie sind weg
Jeden Tag werde ich benachrichtigt
Jeden Tag bin ich in Erdbeben
Jeden Tag Beerdigungen Verlasse unsere Häuser
Ohne Imam, ohne Sala, ohne Menschenmenge
Niemand hält mich auf und stopft mich ins Nichts
Der Boden platzt auf, ich Ich habe Angst, das Herz eines Babys zu verletzen
Aber ich habe keine Angst vor der Hölle
Am Mittag der Traurigkeit
Zu einem Stück Land, wo ein Toter liegt Elefant wäscht die Sonne
Montags und dienstags tanzt er um mich herum
Drei Uhr morgens, zwei Uhr nachmittags, später Nachmittag...
 p>
Auf den an Nägeln hängenden Wanduhren steht immer eine Frage:
Wird die Welt überleben, wenn ich sterbe?
Â
Ich habe Eier geschält und Salzen sie in der Muş-Ebene. Ich war es, der mich dazu brachte, mich zu verlieben
Ich war derjenige, der meinen Schuh in den Lake Van fallen ließ
Ich war derjenige, der zweimal in den Bauch geschlagen wurde, als sie verliebt waren in der High School
Das Durcheinander von Kleidung, Krawatten, Steinen.
Ich war das Brot, Käse-Halva
Ich war im Meer aus Myrte, das heißt, wo Aphrodite ihr Haar wusch
An eine andere Frau denken
Ich war Karaköy, ich war es Balat, ich war es, ich war es
Aber Jetzt werde ich allmählich dahinschmelzen.
Meine Freunde, meine Brüder und meine Büsche entfernen sich immer weiter
Ich lebte in der Begeisterung eines Elefantenbabys,
Ich werde im Gedenken an eine Forelle sterben.
>Â
Lesen: 0